Maite Clausell
Traductora - Subtituladora - Localizadora

Porfolio


Aptitudes


Subtitulado

Subtítulos de inglés a español y catalán para películas, series, etc.


Subtítulos para sordos

Subtítulos para sordos de inglés a español y catalán.


Edición de textos

Edición de textos traducidos al español y al catalán.


Localización de aplicaciones

Localización de aplicaciones web y móviles de inglés a español y catalán.


Localización de videojuegos

Localización de videojuegos de inglés a español y catalán.


Localización de sitios web

Localización de sitios web de inglés a español y catalán.


Acerca de mí


En 2013 me licencié en Filología Inglesa y me mudé a Londres (Inglaterra) para estudiar un máster en Traducción Audiovisual. Tras terminar el máster en 2014, decidí quedarme en Inglaterra, a pesar de haber nacido y haberme criado en España, cerca del mar Mediterráneo. Desde que resido en Inglaterra, he vivido en varios municipios: Londres, Cambridge y Surrey, para finalmente volver a Londres.

En 2017 terminé el Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías: Traducción de Software y Productos Multimedia, y trabajé como Language Lead de español en el equipo de traducción de una empresa de mercadotecnia. Desde principios de 2018 trabajo como traductora autónoma, y además también he trabajado como tester y revisora de videojuegos. Aprovecho mi tiempo libre para leer, tejer, jugar a videojuegos y crear subtítulos para web serie española.

Asociaciones de Traducción


Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España